去年圣诞在欧洲,妈妈和我过得真的很愉快。在我的记忆中,她和我很少那么亲近。

我的头发早就长过了肩,我把它们拢在后面编成一条“法式辫”,又齐着脑门儿剪出一排“小妖精刘海儿”,不过现在已经变得乱糟糟了。

我和彼得掰了。他因为看见另外一个男孩子向我献殷勤就醋劲儿大发,我气极了,跟他一通猛吵,我们就拜拜了。说实话,我现在有点儿后悔。但不管怎么样,有的事情总是要发生的。

我们现在正在上晚自习,老师布置的周末作业我都做完交了,所以可以写信。我想我还是这会儿写吧,免得一忙起来就没有时间了。我知道写得很乱很潦草,可是马上就要打铃熄灯,我必须抓紧。

你猜怎么着?我被选进了学生会,很酷,对不对!!!

铃响了,我这就得走——我会再给你写信的,我保证。不过首先,你要给我回信。

我爱你,想你。

雪萝儿

又及:替我问妈妈好。记着尽快给我写信。别吵架。

信的具体日期不详,是1958年案发拉娜和乔尼在阿卡普科海滩度假时,从洛杉矶寄到墨西哥的。

于是,有人忆起了法医听证会上那疯汉的疯话。

于是,有人忆起了米基·科恩向安琪·昂德沃交出拉娜12封情书时曾说:“我对本案的嫌犯毫无恶感。我们——雪萝儿,乔尼和我经常在一起骑马。我知道她是一个好孩子……我们其实是很投脾气的。”

别的姑且不论,这段话至少证明,以拉娜和雪萝儿的母女关系,拉娜·透纳应该早就知道了乔尼·斯特潘纳托和米基·科恩有关,和黑社会有关,而非像她自己说的,直到拍摄《冷暖人间》时才听人说起。

至于其他方面,1988年,雪萝儿·卡然在《绕行——一个真实的好莱坞故事》中说,乔尼并没有未曾谋面就突发奇想地对拉娜展开“鲜花和电话攻势”。两个人实际上是经朋友介绍认识,又约会两次后才开始打电话的。只不过,乔尼电话多一些。

也是在这本自传中,时年已经44岁的雪萝儿这样记叙当年她和乔尼·斯特潘纳托相处的日子——

我第一次听说乔尼·斯特潘纳托,是有一天,我和外祖母一起造访母亲的住处。“宝贝儿,”母亲说,脸上泛着兴奋的潮红,“妈妈遇上了一位非常体面的绅士……他的名字叫乔尼·斯特潘纳托。他有一匹马。”

可以说,我们还没有见面,我就已经喜欢上了乔尼。我当时正处在那种一谈马必眉飞色舞的年龄……

我们到了米高梅后面的小山丘,乔尼已经在那儿候着了。他宽宽的肩,被太阳晒得略显黝黑的皮肤,波纹整齐的鬈发,还有锃亮的马靴和“列维”牛仔裤都是一流的……他和母亲拥抱亲吻达一分钟之久,我注意到,他似不经意地将双手一直搭放在母亲的臀部。

他确实很可爱,而且是那种男人的可爱。我很快听说(不是从母亲那里),他自称**时足有奥斯卡金像小人儿那么大,朋友们就送他一个绰号叫“奥斯卡”。在好莱坞的熟人中,他还有一个绰号叫“英俊小生”。

母亲替我们作介绍。“叫我乔尼”,他只说了一句,转身揽住母亲的腰向马厩走去。他好像并不急于奉承,反倒激起了我的好奇心。以往母亲的那些个男朋友谁不是拼着命地巴结我。

…………

乔尼终于答应把“罗婉娜”送给我,“但是有个条件,”他说,“你在家的时候必须亲自为它刷毛,牵它遛弯儿,还有,定期打扫马厩。”……最过瘾的,是我们俩同乘一骑(“快点,乔尼,再快点!”)在当时的我看来,乔尼在马背上的本领简直比专业还专业。结果有一天,被爸爸的朋友瞧见,告诉爸爸说“斯特潘纳托紧紧地搂着她”。当晚,乔尼就接到了爸爸打给他的唯一一次电话。txt电子书分享平台

第一时间更新《美国8大情案》最新章节。

相关阅读